2018年东北大学翻译硕士英语笔译357考研试题出炉!357是东北大学的翻译基础一门科目,是英语笔译的必考业务课,因此请报考这一专业的考生留意,请收集真题练习,下面是高顿树图网整理的东大英语笔译的试题,供参考。
树图思维导图提供 2018东北大学翻译硕士英语笔译357考研试题 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018东北大学翻译硕士英语笔译357考研试题 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:cc892fe260781a85b9b68e3a65cc9c02
2018东北大学翻译硕士英语笔译357考研试题思维导图模板大纲
(一)英汉词条互译
英译汉:
1.NGO
2.BRICS
3.Diet of Japan
4.British Council
5.Academy Award
6.Cubism
7.the Lake poets
8.stylistics
9.semantics
10.the Leipzig School
11.over-translation
12.sign language interpreter
13.Juda’s kiss
14.a land of milk and honey
15.gild the lily
汉译英:
1.特别行政区
2.可持续发展
3.国事访问
4.夏季达沃斯
5.扩大内需
6.自动驾驶汽车
7.通识教育
8.再生纸
9.留守儿童
10.共享单车实名制
11.宣纸
12.《论语》
13.本地化
14.联络口译
15.魔幻现实主义
(二)篇章翻译
英译汉:the story of silk(关于丝绸的故事)
汉译英:季羡林的《我和北大图书馆》节选,张培基散文选四
357英语翻译基础
题型只有篇章翻译。对干段落翻译一定要多练,东大偏向干散文方向,但是大家还是要每个方向都要准备一下的,不可以专注于一科。练完之后对比参考译文,不同之处思考为什么这么翻,理清原文的逻辑,再组织表达,遇到好词记下来下次再用~最好有一个整理的过程,过几天再看看自己整理的东西,不要练完就扔了。同时翻译前期要力求完美,最好能够有老师的指导,同时对于好的句型,词汇等也要不断地去积累,这样慢慢地就会有感觉,大家也多多看经济学人等外刊,对于翻译的提高会有一个潜移默化的作用的。
考"东大"翻译硕士必看东北大学于1923年创立,位于辽宁省沈阳市,是由教育部直属的重点大学,同时也是国家首批"211工程"和"985工程"重点建设的高校。东北大学外国语学院于1999年创立,其前身是1923年成立的东北大学英文学系和俄文学系。该院拥有一个一级学科硕士点——外国语言文学,和六个二级学科硕士点:外国语言学及应用语言学(英语、日语)、英语语言文学,日语语言文学、俄语语言文学和翻译学(即MTI)。
以上就是有关【2018东北大学翻译硕士英语笔译357考研试题】的全部内容,2023年考研初试科目结束,不少考生在对成绩,同时了解自己是否需要调试,还是准备复试,相关信息树图网均有,还有更多惊喜等着你!准备24年考研的朋友,悄悄告诉你,点击下方图片还可以获得大量练习册、背诵册、名师押题卷、历年真题等优质备考资料,千万别错过哦,赶快来点击~