TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板基础教育语文2018高考语文文言文翻译的方法思维导图

2018高考语文文言文翻译的方法思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
心不动则不痛 浏览量:52023-01-12 14:51:06
已被使用0次
查看详情2018高考语文文言文翻译的方法思维导图

文言文的翻译,是高考考试的必考点。考生想要翻译好文言文,需要掌握一些文言文翻译的技巧。下面小编整理了文言文翻译的方法,供大家参考!

树图思维导图提供 2018高考语文文言文翻译的方法 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018高考语文文言文翻译的方法  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:13508e703c1ed5902514a369e3a901e1

思维导图大纲

2018高考语文文言文翻译的方法思维导图模板大纲

高考文言文翻译方法

1.替换法

将文言词语替换成现代词语,这是翻译的关键,因为文言文中的许多单音节词都要替换成现代汉语的双音节词。这种方法,适合有单音节词需要替换成双音节词的试题。翻译文言文中的单音节词,要学会联想出它在文言文里常用义项的双音节词,如“爱”,文言文里就有“喜爱”“宠爱”“仁爱”“爱护”“怜悯”“吝惜”“爱惜”等义项,然后根据句意,选择恰当的意思进行替换。考生解题时,易犯的毛病:一是该换不换,造成文白夹杂;二是盲目替换,造成错解词义。

2.对译法

就是按照原文的词语、词序和句式,逐字、逐句的翻译,这是落实“直译为主”原则的基本手段。“替换法”着眼于单个词的翻译,而“对译法”着眼于全句的翻译,适合于一般句式的翻译。考生采用这种方法的常见失误是漏掉个别需要“对译”的词语。

3.添加法

文言文中的省略部分,翻译时要添加必要内容,使译文通顺、明确。如原文省略的主语、谓语、宾语、介词等。这种方法适合文言文省略句的翻译,添加的内容因为原文字面没有体现,因此要求加上括号。考生容易按照前面讲的“对译法”来做,结果应该添加的词语没有添加,就会造成成分残缺、语脉不通。

4.调整法

文言文中有些语句的词语排列顺序和现代汉语不同,在翻译时要调整译文的语序。这种方法适合含有特殊用法和特殊句式的句子的翻译。考生易犯的错误是对特殊句式仍按照一般句式的翻译方法“对译”,造成语序不当、句法不规范等。

高考文言文翻译技巧

最牛高考励志书,淘宝搜索《高考蝶变》购买!

1.留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。比如:陈胜自立为将军,吴广为都尉。(《陈涉世家》)将军和都尉都是官名,照录不翻译。

2.删:删去不需要翻译的词。比如《曹刿论战》“夫战,勇气也。”这里的“夫”为发语词,翻译时应该删去。《狼》:“肉已尽矣,而两狼之并驱如故。”这里的“之”起补足音节的作用,没有实意,应该删去。

3.补:翻译时应补出省略的成分。比如《两小儿辩日》:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂”。翻译时在“如盘盂”前补出形容词性谓语“小”。

4.选:选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况比较常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已经成为文言文翻译的难点。如《出师表》:“三顾臣于草庐之中”,这里的“顾”是一个多义词,有多种解释:回头看、看、探问、拜访、顾惜、顾念、考虑,在本句中用“拜访”最为恰当。

小编推荐:文言文翻译的五字要诀

5.意:意译。文言文中的比喻、借代等意义,直译会不明白,应用意译。如《鸿门宴》:“秋毫不敢有所近。”直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西都不敢占有。

6.扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。

相关思维导图模板

义务教育语文课程标准中的识字,写字要求思维导图

树图思维导图提供 义务教育语文课程标准中的识字,写字要求 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 义务教育语文课程标准中的识字,写字要求  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:2fffb9fb6ee69c927a90e09c758c1c20

新课程背景下小学语文整本书阅读教学研究思维导图

树图思维导图提供 新课程背景下小学语文整本书阅读教学研究 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 新课程背景下小学语文整本书阅读教学研究  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:f542f7b3a8fea2a1d6917eb927033df6