TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2018年6月英语四级翻译练习题:元宵节思维导图

2018年6月英语四级翻译练习题:元宵节思维导图

  收藏
  分享
会员免费下载30积分
会员免费使用30积分
我养你 浏览量:152023-03-15 15:56:21
已被使用0次
查看详情2018年6月英语四级翻译练习题:元宵节思维导图

  请将下面这段话翻译成英文:   元宵节   每年农历的正月十五是元宵节。早在两千多年前的西汉时期(the Western Han Dynasty),元宵节就已经成为一个具有重要意义的节日。

树图思维导图提供 2018年6月英语四级翻译练习题:元宵节 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018年6月英语四级翻译练习题:元宵节  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:0f8040153a45ef2a660340daffba0088

思维导图大纲

2018年6月英语四级翻译练习题:元宵节思维导图模板大纲

请将下面这段话翻译成英文:

元宵节

每年农历的正月十五是元宵节。早在两千多年前的西汉时期(theWesternHanDynasty),元宵节就已经成为一个具有重要意义的节日。在这天,人们制作各种漂亮的灯笼、设计有趣的灯谜;同时多种表演,如舞龙灯、舞狮子、踩高跷(walkingonstilts)等也会上演。和其他中国传统节日一样,元宵节也有特定的食品,叫“汤圆(gluepudding)”。汉语中,汤圆和“团圆”发音相似,代表着家庭团圆、和谐和快乐。

参考翻译:

TheLanternFestival

TheLanternFestivalfallsonthe15thdayofthe1stlunarmonth.Asearlyasmorethan2,000yearsago,intheWesternHanDynasty,ithadbecomeafestivalwithgreatsignificance.OntheLanternFestival,Chinesepeoplecraftmanytypesofbeautifullanternsandcreatemanyinterestinglanternriddles.Atthesametime,performancessuchasdragonlanterndance,liondanceandwalkingonstiltswillbestaged.JustlikeChina’sothertraditionalfestivals,theLanternFestivalalsohasitsownspecialdish—“Tangyuan,agluepudding”.Tangyuanhasasimilarpronunciationwith“tuanyuan(reunion)”inChinese,representingreunion,harmonyandhappinessforthefamily.

1.每年农历的正月十五是元宵节:翻译时,此句要按照英语表达习惯调整成“元宵节是在每年的农历正月十五”。另外,表达“(庆典或特别事件)在,适逢(某日)”用fall表示。

2.制作:一般会译成make,但make通常不表示精巧地制作,所以此处可译为craft,即makebyhandandwithmuchskill。

3.灯谜:应译为lanternriddles。

4.上演:可以用被动语态来表达,performances...willbestaged,这样译文更加通顺,符合英语的表达习惯。

5.汤圆:短文中给的提示是gluepudding,而实际上西方人对中国食物中包子、饺子、汤圆这种带焰的食物都叫dumpling,翻译时也可用该词。

相关思维导图模板

904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查思维导图

树图思维导图提供 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:10b9a8a2dd2fb4593f8130ef16c320fc

销售经理半年规划思维导图

树图思维导图提供 销售经理半年规划 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 销售经理半年规划  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e614d6bcf03e9318109240a18697c5d1