TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2018年6月英语四级翻译练习题:孔雀舞思维导图

2018年6月英语四级翻译练习题:孔雀舞思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
浪够了就心伤了 浏览量:22023-03-15 16:02:07
已被使用0次
查看详情2018年6月英语四级翻译练习题:孔雀舞思维导图

  请将下面这段话翻译成英文:   孔雀舞(peacock dance)是傣族(Dai ethnic group)最广泛流传的古代舞蹈之一,同时也是傣族最受喜爱的舞蹈。

树图思维导图提供 2018年6月英语四级翻译练习题:孔雀舞 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018年6月英语四级翻译练习题:孔雀舞  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:32f3ad725f099e8c5a3d2f3db57cee2b

思维导图大纲

2018年6月英语四级翻译练习题:孔雀舞思维导图模板大纲

请将下面这段话翻译成英文:

孔雀舞(peacockdance)是傣族(Daiethnicgroup)最广泛流传的古代舞蹈之一,同时也是傣族最受喜爱的舞蹈。对傣族来说,孔雀象征着好运、幸福、美丽和诚实,所以跳孔雀舞是为了歌颂美好的生活,表达对幸福生活的美好的祝愿。孔雀舞主要在傣历的新年-泼水节(theWater-splashingFestival)、关门节(theGateClosingFestival)、开门节(theGateOpeningFestival)和一些重要的宗教活动上表演。他们通过跳优雅的孔雀舞来祈求和平与幸福。

参考翻译:

Thepeacockdanceisoneofthemostwide-spreadancientdancesandalsothebest-loveddanceoftheDaiethnicgroup.TotheDaipeople,thepeacockisasymbolofgoodluck,happiness,beautyandhonesty.Sotoperformthisdanceistopresentaeulogyofgoodlifeandexpressgoodwishesforahappylife.ItismostlyperformedontheNewYear(Water-splashingFestival)oftheDaicalendar,attheGateClosingFestival,theGateOpeningFestivalandsomeimportantreligiousevents.Theyprayforpeaceandhappinesswithgracefulpeacockdancing.

1.孔雀舞是傣族最广泛流传的古代舞蹈之一:“最广泛流传的”可用themostwide-spread表示,spread意为“传播”,wide-spread意为“广泛传播的”;“傣族”可译为Daiethnicgroup。

2.对傣族来说,孔雀象征着好运、幸福、美丽和诚实:“对傣族族来说"可译为totheDaipeople,因上文有“傣族”的全称,故此处可以简写,也可译为fortheDaipeople;“象征着”可以理解为“是…的象征”,故可以用beasymbolof:..来表示。

相关思维导图模板

904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查思维导图

树图思维导图提供 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:10b9a8a2dd2fb4593f8130ef16c320fc

销售经理半年规划思维导图

树图思维导图提供 销售经理半年规划 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 销售经理半年规划  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e614d6bcf03e9318109240a18697c5d1