距离2016年6月18日的英语四级考试越来越近,新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译预测:大学教育,希望能在四级考试最后的冲刺阶段,助考生一臂之力。
树图思维导图提供 2016年6月英语四级翻译预测:大学教育 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2016年6月英语四级翻译预测:大学教育 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:279886aecde0db80f023f726ce64464a
2016年6月英语四级翻译预测:大学教育思维导图模板大纲
距离2016年6月18日的英语四级考试越来越近,新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译预测:大学教育,希望能在四级考试最后的冲刺阶段,助考生一臂之力。
大学教育是人类文明的体现,大学教育水平则反映社会的文明程度。中国的大学教育近些年快速发展,有助于普及高等教育。大学的数量和大学生的人数增长迅速,在2010年,在校大学生人数就已经达到了3000万。大学教育为社会培养了大量的专业人才,他们是国家未来发展的核心动力,因此,大学教育极大地促进了社会的进步。但中国的大学教育也面临着不少的问题,如专业设置不合理、教学质量下降、毕业生就业难等。
体现embodiment
文明civilization
普及popularize
培养cultivate/foster
核心动力motiveforce
专业设置specialtyset-up
就业难toughemploymentsituation
Universityeducationisanembodimentofhumancivilization,andthelevelofuniversityeducationreflectsthedegreeofsocialcivilization.UniversityeducationinChinaboomsrapidlyinrecentyears,whichhelpstopopularizehighereducation.Thenumbersofuniversitiesandundergraduatessurgequickly.In2010,therewerealready30millionundergraduatesatcollege.Universityeducationhascultivatedasubstantialnumberofprofessionalsforsociety,whoarethecoremotiveforceofacountry’sfuturedevelopment;thusitpromotessocialadvancementremarkably.ButsomeissuesarealsobotheringuniversityeducationinChina,suchastheunreasonablespecialtyset-up,thedecliningteachingqualityaswellasthetoughemploymentsituationofgraduates.
大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料