2017年12月英语六级阅读练习:中国农业
树图思维导图提供 2017年12月英语六级阅读练习:中国农业 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年12月英语六级阅读练习:中国农业 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:0df5ffb99f0ab6b141b7cf1abf9d8261
2017年12月英语六级阅读练习:中国农业思维导图模板大纲
农业是中国的重要产业。中国的农业产居世界首位,主要出产大米、小麦、土豆、花生、茶叶和棉花。尽管中国的可耕地(arableland)仅占世界的10%,但是中国却为世界上20%的人口提供粮食。由于中国是发展中国家且可耕地严重匮乏,中国的农业一直是劳动密集型(labor-intensive)。中国政府密切关注农业,加大投资力度,积极开展灌溉和水资源保护,以提髙农业生产的现代化水平,使得中国各类农产品的产品迅速增加。然而,由于人口众多,人均农产品产量很低。
参考翻译:
AgricultureisanimportantindustryinChina.Chinaranksfirstinagriculturaloutputworldwide,primarilyproducingrice,wheat,potatoes,peanuts,tea,andcotton.Althoughaccountingforonly10percentofarablelandworldwide,Chinaproducesfoodfor20percentoftheworld'spopulation.DuetoChina'sstatusasadevelopingcountryanditssevereshortageofarableland,farminginChinahasalwaysbeenthelabor-intensiveindustry.Chinesegovernmenthasbeenpayingcloseattentiontoagriculture,increasingtheinvestmentandactivelycarryingoutirrigationandwaterconservancytoimprovethemodernizationofagriculturalproduction,whichleadstoahighgrowthrateinChina'soutputofvariousagriculturalproducts.However,duetothelargepopulation,theamountoftheagriculturalproductspercapitaissmall.
1.重要产业:可译为importantindustry。其中industry除了表示“产业”,还可表示“工业",例如heavyindustry意为“重工业”。
2.仅占…的10%:可译为accountingforonly10percentof.其中accountfor意为“占…比例”。
3.可耕地:可译为arableland。
4.密切关注:可译为paycloseattentionto。参考译文中用了现在完成进行时。
5.灌溉和水资源保护:可译为irrigationandwaterconservancy。
6.人均:可译为percapita。
树图思维导图提供 农村幼儿园利用绘本阅读开展安全教育的实践研究_副本 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 农村幼儿园利用绘本阅读开展安全教育的实践研究_副本 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:2000927dcd222b18fa95af52d1709af8
树图思维导图提供 思辨阅读表达学习任务群小学语文作业设计理论层面 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 思辨阅读表达学习任务群小学语文作业设计理论层面 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:8988e5a05fb69634e53868891d5ee2b1