译文:世上说老虎不吃喝醉的人,一定要坐那儿看着他,等他醒来。不是等他醒酒,而是在等他害怕。有个人晚上从外面回来,见到一个家伙蹲在他门口,以为是猪狗一类的动物,用拐杖打它,它就跑了。直到它跑到月光明亮处,才知道是只老虎。这人不是有打赢老虎的本事,是他的气势盖过了老虎。
树图思维导图提供 醉人击虎的文言文翻译 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 醉人击虎的文言文翻译 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:c5f9cf83af35317014cc1911560149dd
醉人击虎的文言文翻译思维导图模板大纲
世言虎不食醉人,必坐守之,以俟其醒。非俟其醒,俟其惧也。有人夜自外归,见有物蹲其门,以为猪狗类也,杖击之,即逸去。之山下月明处,则虎也。是人非能胜虎,而气以盖之矣。
食:吃
必:一定
俟:等待,等
以为:认为是,以为是
击:打
即:就
逸:逃
之:到
则:原来
气:气势